大家好,小跳来为大家解答以上的问题。陆游入蜀记原文及对照翻译,陆游 入蜀记 译文是什么这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、陆游《入蜀记》译文是:二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用真人祠。
2、妙用真人就是大家所说的巫山神女。
3、祠庙正对着巫山,峰峦高耸冲上云霄,山脚径直插入江水中。
4、人们议论说泰山、华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙。
5、但是巫山十二峰并不能全部看到。
6、所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭,适宜作为神女的化身。
7、祠中主持祭祀的人说:“每年的八月十五晚上月亮朗照的时候,就能听到优美的音乐,在峰顶上往返行走,能听到山上的猿猴啼叫,到天明才渐渐停止。
8、”庙的后边的半山腰中有个石坛,比较平坦。
9、传说:“夏禹碰到神女,神女在这个地方把神符送给夏禹。
10、”在石坛上看有十二座山峰,就像屏障一样。
11、这天,天空晴朗,四周天空无云,只有神女峰的上空有几片白云,就像凤凰、仙鹤在飞舞,徘徊了很长时间都没有散去,也是很觉得奇异的一个现象啊。
12、陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。
13、 嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。
14、书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。
15、陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。