大家好,小跳来为大家解答以上的问题。北人生而不识菱者文言文翻译以及原文,北人生而不识菱者文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、古文 北人生而不识菱者,仕于南方。
2、席上食菱,并壳入口。
3、或曰:“食菱须去壳。
4、”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。
5、”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。
6、译文 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。
7、有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。
8、”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。
9、”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?” 菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。
10、道理1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
11、比喻不懂装懂,还强词夺理。
12、 2.知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。
13、如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,说不定这个你不会的问题也因此弄清楚了呢。
14、注释1.并:连同。
15、 2.去:去除,去掉。
16、 3.欲:想要。
17、 4.坐:因为,由于。
18、 5.或:有的人。
19、 6.而:表转折,此指却 7.曰:说。
20、 8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。
21、性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。
22、果实有硬壳。
23、 9.北人:北方人。
24、 10.以:用来。
25、 11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。
26、 12.仕:(仕途)在……做官。
27、 13.啖:吃。
28、 14.并壳:连同皮壳。
29、 15.食:食用,此可指吃。
30、 16.何:哪里。
31、 17.识:知道。
32、 18.答:回答。
33、 19.护:掩饰。
34、 20.短:缺点,短处。
35、 21.席:酒席。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。