中山猫寓言告诉我们什么道理(中山猫 翻译)

导读 大家好,小跳来为大家解答以上的问题。中山猫寓言告诉我们什么道理,中山猫 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、译文:有
2024-02-22 04:30:10

大家好,小跳来为大家解答以上的问题。中山猫寓言告诉我们什么道理,中山猫 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:有个赵国人担心鼠患,到中山国去讨猫,中山人把猫给了他。

2、那猫善于捕捉老鼠,同时也捕鸡。

3、一个多月之后,老鼠被捕光了,可他家的鸡也没有了。

4、这家的儿子担心没有鸡,告诉他的父亲说:“为什么不把猫丢掉呢?”他父亲说:“这不是你所能理解的,我担心的在于老鼠,不在于没有鸡。

5、有老鼠,就会偷我们的食物,毁坏我们的衣服,还在我们的墙上挖洞,破坏我们的器具,这样我们就要挨饿受冻了。

6、不是比没有鸡更有害处么?没有鸡,不吃鸡就罢了,离挨饿受冻还很遥远呢,为什么要把猫丢掉呢?”原文:赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。

7、猫善扑鼠及鸡。

8、月余,鼠尽而鸡亦尽。

9、其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。

10、吾之患在鼠,不在乎于鸡。

11、夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用。

12、吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。

13、若之何而去夫猫也?”扩展资料:《中山猫》重点字词详解:1.中山:古国名,在今河北正定东北。

14、2.患:祸害、灾难(吾之患在鼠)作名词。

15、3.患:忧虑,以...为患(赵人患鼠)作动词。

16、4.予:给予。

17、5.善:擅长,善于。

18、6.是:这。

19、7.穿:凿穿。

20、8.弗:不。

21、9.垣墉:泛指墙壁。

22、10.若:你。

23、《中山猫》的启示:不管白猫黑猫逮住老鼠就是好猫,赵人乞来的猫,“鼠尽而其鸡亦尽”,文中儿子要“去”它,父亲却要留它,因为有猫利大而害小,去猫利小害大。

24、猫对于人,功大于过,对猫不可求全责备。

25、由猫及人,“金无足赤,人无完人”,人也有过,要做到“有则改之无则加勉”。

26、凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。

27、只有学会取舍才能得到更多。

28、同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。

29、生活中万物莫不是如此。

30、有舍才有得。

31、参考资料来源:百度百科-中山猫。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!